miércoles, 19 de noviembre de 2025

Escándalo en Caracas

TRANSCRIPCIÓN PARCIAL DE UNA ENTREVISTA POLÉMICA

Última etapa de la gira latinoamericana, el senador Roberto Kennedy llegó a Caracas a tempranas horas de la mañana para cumplir una exigente agenda de trabajo el día 30 de noviembre de 1965. En la noche fue entrevistado por los líderes juveniles del momento, bajo la moderación del periodista Óscar Yánes para Venevisión. La transcripción completa del programa de televisión, fue publicada por la embajada estadounidense en Caracas el mismo año. El folleto acotado se encuentra en la Biblioteca Nacional (Foro Libertador, Caracas). Seguidamente ofrecemos una versión parcial exclusivamente relacionada con las polémicas intervenciones de Abdón Vivas Terán y Joaquín Marta Sosa:

ABDÓN VIVAS TERÁN: Senador Kennedy. Usted acaba de declarar en Santiago y luego en Brasil que América Latina precisa de un proceso revolucionario. Si en Venezuela tuviéramos un gobierno de avanzada que quisiera hacer profundas re - formas en el país, y este gobierno considerara que en orden al desarrollo económico y en orden a un principio de justicia social fuera necesario afectar los grandes intereses extranjeros, particularmente norteamericanos que existen en el país, y si usted fuese el Presidente de los Estados Unidos de América, ¿cuál sería la actitud si ese gobierno hiciera la nacionalización sin fórmula de indemnización, alegando que se había capitalizado muchas veces el capital invertido por esas empresas extranjeras?

ROBERT F. KENNEDY: Ante todo déjeme decirle que existen muchos peros. El último es quizás el más improbable. Pero en cualquier caso creo que Venezuela debería hacer lo que estimase más conveniente en su interés económico. Debería desarrollar un sistema económico que fuese de interés para el pueblo de Venezuela. Y si se determinase que entraba en los intereses de Venezuela el nacionalizar las empresas extranjeras, es comprensible y sería aceptado en los Estados Unidos. Pero yo agregaría, uno no se incauta de la propiedad ajena sin compensación, y yo no creo que un gobierno de Venezuela elegido per el pueblo, se apropiaría de la propiedad ajena sin compensación. Muchos países han nacionalizado industrias norteamericanas, México, Bolivia, Chile, pero nunca ha habido ninguna dificultad por parte de los Estados Unidos en reconocer tales derechos y aceptarlos, siempre y cuando los que poseen las propiedades sean retribuidos por ellas. Déjeme sin embargo decirles yo era Secretario de Justicia de Estados Unidos, teníamos la autoridad que tiene este gobierno, y que cualquier gobierno legítimo tiene, de tomar propiedades en nombre del interés nacional. Y lo hemos hecho con frecuencia. Pero siempre pagando compensación. Esto es importante. No es sólo por las relaciones entre los países, su interés es idéntico por ser una parte importante del Derecho Internacional y no creo que ningún gobierno de Venezuela elegido por el pueblo, violase una ley internacional. Sin embargo pienso que en todos esos asuntos el país debe hacer lo que sea mejor para sus intereses. Tenemos un sistema económico en los Estados Unidos, peo Venezuela, Brasil, Bolivia o cualquier otro país del mundodebe desarrollar un sistema económico que esté acorde con los intereses de su pueblo. Muchas Gracias.

JOAQUÍN MARTA SOSA: Senador Kennedy. Nosotros pensamos que ningún régimen político económico es eterno. Ellos cambian y desaparecen. El capitalismo es el sistema general político y económico de los Estados Unidos. El sistema capitalista está en crisis, no solamente por loe problemas que en lo interno confronta, sino por las múltiples fuerzas que ahora están tratando de construir un sistma más humano y más justo. El Presidente Kennedy dijo una vez ´los viejos caminos están recorridos hasta su final, ellos no conducen más a parte alguna´. Los demócrata-cristianos pensamos que esta frase es justa y absolutamente verídica aplicada al capitalismo. La pregunta es, sobre la base de lo que dijera Pablo de Tarso, ´abrazar el capitalismo es abrazar un cadáver´, ¿cree que el capitalismo está en crisis y que desaparecerá, o está usted de acuerdo en mantener ese sistema y desarrollarlo?

KENNEDY: Primero déjeme a, cuando habla usted de los problemas que confrontan los Estados Unidos internamente y de que el sistema político y económico se está desintegrando, ¿a qué se refiere usted? Porque yo no he encontrado nada de esto, de tal magnitud, hace tres semanas cuando salí.

MARTA SOSA. Yo me refiero a los perros que lanzan contra los estudiantes negros, a los perros amaestrados, yo me refiero al Ku Klux Klan que mata y asesina y sin embargo es permitido, yo me refiero a la sociedad John Birch que es fascista y que sin embargo existe, yo me refiero a la explotación del hombre por el hombre que existe en los Estados Unidos, yo me refiero a la concentración de capitales en muy pocos hombres quienes non los que dirigen toda la vida de los Estados Unidos, yo me refiero a la actitud de angustiosa desesperación que la política de guerra del Presidente Johnson representa. Esto no aconteció hace tres semanas sino que acontece hoy todavía en su nación.

KENNEDY. No acepto su descripción de estos hechos, indican una gran debilidad dentro de loa Estados Unidos. Usted habla del hecho de que no hemos ilegalizado al Klux Klan. Tenemos libertad en los Estados Unidos: la gente puede hacer lo que desee. El Partido Comunista no está ilegalizado en los Estados Unidos; la gente perteneciente al Partido Comunista puede hablar aun pudiéndole parecer mal a la mayoría de la gente de los Estados Unidos. Déjeme decirle algo sobre la situación de los negros en Estados Unidos. Estamos haciendo algo desde ya hace algún tiempo. El problema no he desaparecido, tendremos más dificultades, pero hacemos un gran esfuerzo en los Estados Unidos a todo lo ancho del país, (como) el esfuerzo realizado por el Presidente Kennedy, y continuado por el Presidente Johnson. Creo que debiera usted reconocer no solamente que el problema existe sino que el gobierno de los Estados Unidos, apoyado por la gran mayoría del pueblo norteamericano, está haciendo algo para resolverlo. Y luego habla usted sobre el control político diciendo que está en manos de algunas personas afortunadas. ¿Cómo explica entonces la elección del Presidente Kennedy, y cómo explica usted su lucha contra las compañías de acero? Si estos intereses monetarios y financieros controlan los Estados Unidos, ¿por qué no es Rockefeller Presidente de los Estados Unidos? Yo creo que debería usted analizar más profundamente. Usted acepta estas generalizaciones de los Estados Unidos sin argumento; su descripción de los Estados Unido no es correcta. Si es verdad lo que ha descrito de la Sociedad John Birch, ¿por qué Goldwater no es Presidente de los Estados Unidos? Si usted dice que tenemos problemas en los Estados Unidos, yo estoy de acuerdo, pero estamos tratando de resolverlos. Si no fuese así no hubiéremos tenido el gran proyecto de educación. ¿Quiere usted un gobierno más humanitario en el sistema político, según se deduce de su pregunta? Me gustaría hallar un gobierno de cualquier país del mundo que haya hecho lo que Estados Unidos han hecho e el manejo de la educación.  Tenemos cinco millones de jóvenes en las universidades. Quisiera ver qué otro gobierno ha hecho lo que hemos en hecho e materia de vivienda, en asistencia médica para los ancianos, elevando el nivel de vida del pueblo, mientras que crece todo el país a través de instituciones libre, con libertad de expresión, con prensa libre, con elecciones libres. Como he dicho, cometemos errores, pero también estoy orgulloso de que hayamos tenido algunos éxitos. No le pido a Venezuela que siga el sistema político y económico de los Estados Unidos. Así es cómo nos diferenciamos del comunismo. Cada país debería decidir por sí mismo lo que debe hacer. Usted puede rechazarlo, pero lo cierto es que tratamos de ayudar grandemente a los pueblos del mundo que desean mejorar sus vidas, incluso fuera de los Estados Unidos.  Tenemos muchos miembros del Cuerpo de Paz trabajando en América Latina, tratando de ayudar a la gente. ¿Qué otro país del globo ha intentado hacer tales esfuerzos? Así que no estamos desmoronándonos en nuestro país. Yo apruebo idea de que tenemos que madurar, mejorar e incrementar y desarrollarnos; estoy a favor de no aceptar el status quo, y tener una revolución en nuestro propio país para conseguir una vida mejor para los que la necesitan. Yo creo que esto es lo que usted desearía para todos los pueblos.

VIVAS TERÁN: Senador Kennedy. Los Kennedy han representado para la América Latina, un nuevo panorama en las relaciones con los pueblos del Continente latinoamericano que sostienen los Estados Unidos. Una muestra de esa buena voluntad fue la Alianza para el Progreso. Ahora bien, ocurre que la política que actualmente siguen los Estados Unidos con la América Latina no parece ser la más justa ni la más adecuada. Casos típicos son los de Santo Domingo y la posición asumida frente al Brasil. Ahora bie, siendo éste el caso, ¿cómo explica usted que haya sido usted mismo tal vez el único senador norteamericano que se haya opuesto a estos hechos de la política de los Estados Unidos?

KENNEDY: ¿Puedo contestar la pregunta sin considerar los preliminares? Por ejemplo, ya otros han hecho preguntas sobre República Dominicana. Debe haber muchos otros países en América Latina, estoy seguro, por los cuales ustedes deben sentir admiración. Ustedes mencionan el error cometido por nosotros en Santo Domingo y luego vuelven a Brasil y otros países. Pero en cualquier caso, creo que los Estados Unidos deberían asociarse con elementos progresistas de América Latina, con aquéllos que desean hacer un esfuerzo Para la reforma agraria, con los que realizan esfuerzos concentrados en favor de una  mejor educación para los niños, para que cada niño pueda continuar en la escuela hasta la Universidad, con la vivienda. Que los países latinoamericanos desarrollen sus propias industrias; que los países latinoamericanos se acerquen más y tengan más nexos con los países europeos y con las partes menos desarrolladas el mundo. Me gustaría ver a los países latinoamericanos encabezar el esfuerzo para conseguir el control de las armas nucleares; me gustaría ver a Latinoamérica limitar el empleo de armas convencionales, de aviones, de navíos, de tanques de guerra. Me gustaría ver a los países de Latino américa hablar más con una sola voz. Me gustaría ver a Latinoamérica naur;-a un panel activo en los asuntos y consejos internacionales. Me gustaría ver más intercambio cultural entre Latinoamérica y los Estados Unidos. Me gusta ría ver a un mayor número de estudiantes latinoamericanos en los Estados Unidos, y a estudiantes de Estados Unidos venir a Latinoamérica. Para que cada grupo comprendiera mejor al país de los demás. En otras palabras, quisiera ver un progrso continuo en los países latinoamericanos. Los Estados Unidos, ayudando de cualquier manera que le fuese posible; pro, sin embargo, me doy cuenta de que el éxito reside en el propio pueblo latinoamericano y no en cualquier cosa que nosotros pudiéramos hacer.

MARTA SOSA: Una revolución en Latinoamérica para nosotros significa la eliminación de la propiedad privada. ¿Está usted de acuerdo en eliminar la propiedad privada del capitalismo explotador?

KNNEDY: ¿Quién es ´nosotros´? Yo no tengo la pretensión de hablar en nombre de los Estados Unidos.

MARTA SOSA: Demócrata-cristianos …

KENNEDY: Déjeme decirle que el sistema de libre empresa y la propiedad privada son responsables de la gran diferencia en el desarrollo de los Estados Unidos.  Uno de los mayores problemas de la Unión Soviética en la cuestión económica, ha sido la destrucción de la propiedad privada. ¿Por qué la producción agrícola se desenvuelve tan mal? … No existe ningún país en el mundo que pueda nombrar que tenga éxito en la agricultura donde no esté implicado el concepto de la propiedad privada. Creo, por ejemplo, en la reforma agraria; creo en el hecho de que la persona debe ser propietaria, y no trabajar para otro. He aquí donde reside la lucha. Creo en la educación de la infancia, que pueda casarse, que tenga su propia casa, que empiece un negocio si así lo desea, que renga la libertad de hacer lo que desee. Creo que esto eleva la dignidad del hombre, pero cada país tiene que decidir estas cosas por sí mismo. Antes de tomar tal decisión, creo que deberían mirar a su alrededor en el mundo y ver los resultados. No existe un país en el mundo que haya votado en favor de un gobierno comunista, no existe un país comunista en el mundo qu haya permitido elecciones libres, libertad de prensa o libertad de discusión, o que haya permitido una entrevista como ésta. Yo creo que esto es significativo. Con todas las fallas de nuestro sistema, creo que éste es conveniente. Pero en cualquier circunstancia creo que todo país debe decidir por sí mismo lo que es mejor para él. Esto es lo que Venezuela ha hecho y continuará haciendo y esto es lo que haremos en los Estados Unidos, igual que lo estamos haciendo en otros países. Muchas gracias”.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario

Síndromes

LA BRUTALIDAD ARTIFICIAL Claudio Nazoa Me entero que un tal Kim Peek, fallecido en el año 2009, tenía una extraña enfermedad: el «Síndrome...